Diskuse
O rytmech a rýmech
Děkujeme za pochopení.
J82u58l40i13e 45K82y74s42e81l91k94o11v30a
Hra se slovy a imaginací je kouzelná. V překladu E.A.Saudka - Markucio -
(snad daktyl).
."Stará víla,
porodní bába elfů. Přijíždí,
nic větší nežli na ukazováčku
půlmistrově ten malý kamínek,
tažena šestispřežím bujných mžitků,
a cválá spáčům vzhůru po nose
V té nádheře si pádí noc co noc
hlavami milenců - ti hned sní o lásce..."
J58u79l26i94e 59K35y25s22e25l54k92o68v39a
A střízlivý Martin Hilský (tamtéž - Julie a Romeo)
..."Tak noc co noc Mab rozváží všem sny -
milencům zdá se hned jen samá láska,
rty dam by ve snu zlíbaly i tmu,..."
Z81u68z94a64n97a 77Z48a33j81í39c25o66v23á
Tak to mám za to, že jsem zvědavá. Dnešní nóna mi udělala v práci i v hlavě pěknou paseku! Ale musím teda říct, že se mi to líbí a zdá se, že jsem objevila nové blogerské vody.
V76o94j52t24ě78c55h 61F72i19š78e26r59a
Skvělé! Líbí se mi to pojetí, mistře!
E38m65r71i73c39h 32S92o73n86n37e95k
A pak že to nejde, Shaano. (spondej)
Líným ránem brouzdám jíním, / láskou zmámen touhou šílím,
mířím k jívám zmítán vášní,
váhám; vzkřísím pouhou básní,
sbírkou písní, vážnou lící / lásku v dívce dřímající?
Žízní strádám, chátrám stářím, / spílám stínům skoupých tváří,
prázdným slůvkům dráhy křížím,
kvílím v přítmí hříšných mříží,
Léthé dávám hloupým zprávám, / s vírou, láskou spávám, vstávám.
V32l80a35d96i85m79í92r 21T22. 45G29o11t77t88w82a52l86d
Hezký!
V časomíře to ještě jde. A teď sylabotoniku...!
:Đ
E71m88r77i14c70h 49S82o61n18n10e91k
Trocha teorie nikoho nezabije, ale praxe je praxe, tu neokecáš!
V72l49a25s49t98i30m42i52l 57Š75a92n26t67r13o24c17h
Nějakou praxi mám, tak teď dělám machry
- Počet článků 909
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 1694x